No exact translation found for صَيْدَلانِيٌّ صِنَاعيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic صَيْدَلانِيٌّ صِنَاعيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • iii) Les industries concernées, pharmaceutiques, biotechnologiques et autres;
    `3` الصناعات الصيدلانية، وصناعة التكنولوجيا الحيوية وغيرها من الصناعات ذات الصلة؛
  • L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.
    وقد تلقت الصناعة الصيدلانية الكوبية مساعدة هامة.
  • Il existe de considérables complémentarités dans le cas des produits agricoles, des produits de la mer, des médicaments et des produits pharmaceutiques, des industries de la création, des logiciels et des technologies de l'information, des télécommunications, des chemins de fer, du bois et des produits forestiers, de l'aviation et des transports maritimes.
    وتوجد أوجه تكامل هائلة في المنتجات الزراعية، والمنتجات البحرية، والعقاقير والمستحضرات الصيدلانية، والصناعات الإبداعية، والبرامجيات وتكنولوجيا المعلومات، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والسكك الحديدية، والأخشاب ومنتجات الغابات، والطيران، والنقل البحري.
  • Sur le plan mondial, ce secteur est représenté par la Fédération internationale de l'industrie du médicament (FIIM).
    ويمثل الاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلانية هذه الصناعة على الصعيد العالمي.
  • La découverte de nouvelles espèces ainsi que de produits présentant un potentiel pharmaceutique est plus rapide dans le cas des organismes marins et microbiens que dans celui des organismes terrestres34.
    وقد عين قطاع الصناعات الصيدلانية عددا من الاستخدامات لهذه الأنواع والمنتجات الجديدة.
  • C'est ainsi que l'industrie pharmaceutique continue d'être l'un des secteurs les plus robustes de Porto Rico.
    ونتيجة لذلك، ظلت الصناعة الصيدلانية تشكل أحد أقوى القطاعات في بورتوريكو.
  • Renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine de la médecine et de l'industrie pharmaceutique et biotechnologique, en tenant compte des effets, sur les populations touchées, des maladies chroniques et pandémiques, en particulier dans les PMA, et faire connaître les opportunités qui s'offrent dans ce domaine, en s'inspirant des expériences de certains pays en développement.
    تعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب في مجال الطلب وصناعة المواد الصيدلانية وصناعات التكنولوجيا الأحيائية، على أن يؤخذ في الحسبان وقع الأمراض المزمنة والجوائح على السكان المتأثرين، وخاصة في أقل البلدان نمواً، ونشر الفرص المتاحة في هذا الميدان، استناداً إلى الخبرات المكتسبة في بعض البلدان النامية.
  • On abordera également d'autres éléments de l'objectif 8 (Mettre en place un partenariat mondial pour le développement) en collaborant notamment avec les partenaires afin de favoriser la diffusion de nouvelles technologies prometteuses s'appliquant aux services sociaux, ainsi qu'avec l'industrie pharmaceutique et l'industrie alimentaire afin de rendre les aliments fortifiés et les médicaments essentiels disponibles et abordables dans les pays en développement.
    كما ستعالجَ عناصر أخرى من الهدف 8 (الشراكة العالمية من أجل التنمية)، لا سيما من خلال العمل مع شركاء من أجل تعزيز انتشار التكنولوجيات الجديدة الواعدة في قطاع الخدمات الاجتماعية، ومن خلال التعاون مع شركات المنتجات الصيدلانية وصناعة الأغذية من أجل إتاحة أدوية أساسية وأغذية معززة بأسعار معقولة في البلدان النامية.
  • Dans 57 % des cas, les procédures mises en place permettaient aussi d'établir un lien avec l'industrie pharmaceutique et chimique.
    وفي 57 في المائة من الحالات، تشمل الإجراءات الموضوعة أيضا إقامة صلات مع أوساط الصناعات الكيميائية والصيدلانية.
  • Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.
    فنادرا ما توجد هياكل للتعامل مع الكيمياويات السليفة وأنشطة مشتركة مع أجهزة إنفاذ القوانين أو مع الصناعات الكيميائية والصيدلانية.